quarta-feira, 27 de fevereiro de 2008

E vamos indo

Salut mes amis!!

Bem, eu consegui juntar um pedaço dos documentos para dar entrada no processo.

Até agora tenho:

No que diz respeito à minha formação

Diploma/ histórico da faculdade/ Declaração de conclusão de curso

Ficha 18 e Ficha 19 (Já dei entrada na escola, mas ainda não ficaram prontas)

Experiência profissional:

Essa é a parte mais chata, as coisas estão muito espalhadas e, às vezes, é meio complicado conseguir contactar algumas pessoas. No entanto já consegui:

declaração e xerox dos recibos da ONG onde trabalhei. Amanhã vou ao cartório reconhecer a firma na declaração

Falta: todo resto. Declaração da Sec. de Educação, da Câmara Municipal, da empresa que eu estagiei e da empresa para qual eu prestei serviços.

Francês:

Já tenho o diploma do semestre passado e a declaração do Senac que eu estou matriculada e cursando esse semestre o que me dará (em julho) um total de 340 horas de francês

Documentos pessoais:

Certidão de Nascimento
Passaporte válido

Formulários:

Ainda não imprimi nenhum

Ainda não sei como organizar os documentos para enviar. Se vão em um envelope, apenas organizados por ordem cronológica, se vão em uma pasta, separados em folhas plásticas, se encaderno as xerox, enfim... não sei. Alguém pode me dar uma luz?

sexta-feira, 22 de fevereiro de 2008

E chegou o dia

Salut mes amis

Estou postando aqui hoje, apenas para marcar esse dia com o dia em que eu oficialmente comecei o pré-processo. Ou seja, comecei a dar entrada nos documentos para dar entrada no processo de Quebec. Entrei em contato com a minha escola e solicitei a ficha 19 (histórico escolar do 2º grau) e a ficha 18 (de 5ª a 8ª série). Entrei em contato com as empresas que trabalhei e solicitei os comprovantes, comprei uma pasta para organizar tudo isso e esse fim de semana vou a "cata" dos documentos que estão no limbo dos armários aqui em casa.

Já péguei o certificado do primeiro semestre do curso de francês do Senac e dei entrada em uma declaração de que eu estou matriculada e cursando o segundo semestre.

Torçam, pq se tudo der certo, dou entrada no processo no mês que vem, assim que o escritório estiver definitivamente em Sampa.

Então!! Bonne chance à tous, et pour moi aussi!! hehehehehehehe

À bientôt

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2008

Laval facilite l'intégration des nouveaux arrivants sur son territoire

LAVAL, QC, le 19 fév. /CNW Telbec/ - Le maire de Laval et président de la Conférence régionale des élus de Laval, M. Gilles Vaillancourt ainsi que la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Mme Yolande James, ont dressé aujourd'hui le bilan des projets en cours en matière d'immigration dans le cadre du Plan d'action régional de Laval 2006-2008.Ce plan d'action triennal, qui vise à faciliter la régionalisation de l'immigration, découle d'une entente signée entre le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles, le ministère des Affaires municipales et des Régions, la Conférence régionale des élus de Laval et la Ville de Laval. Ce plan d'action prévoit des investissements afin de mettre en place des projets visant l'attrait de Laval pour les nouveaux arrivants et le développement de relations harmonieuses au sein de la communauté. Au terme de l'entente, en novembre 2008, 600 000 $ auront été investis par le gouvernement du Québec. La Ville de Laval et la Conférence régionale des élus de Laval auront investi respectivement le même montant en ressources et en services pour faciliter le développement des différents projets sur le territoire lavallois. Des réalisations concrètes M. Gilles Vaillancourt est heureux du bilan dressé jusqu'à maintenant. «Depuis la signature del'entente il y a deux ans, je me réjouis de constater que 24 projets ont déjà été mis sur pied en collaboration avec les organismes de notre collectivité. Ces projets viendront améliorer, de façon substantielle, l'attraction de Laval auprès des personnes immigrantes et faciliter leur intégration» a-t-il mentionné.Ces projets visent notamment la sensibilisation à la gestion de la diversité et l'intégration des travailleurs immigrants, une plus grande concertation des partenaires oeuvrant auprès des immigrants, le renforcement de l'accompagnement des immigrants et l'incitation des nouveaux arrivants à l'utilisation des services collectifs. - Pochette Parents immigrants Mme Yolande James, a profité de l'occasion pour souligner une réalisation du Plan d'action, la pochette d'information Parents immigrants. Cette pochette rassemble des fiches d'information sur le système d'éducation du Québec, sur les services de santé et les services sociaux, sur les services de francisation et d'alphabétisation, sur les services municipaux et sur l'emploi et le marché du travail. D'autres fiches ont trait à la vie familiale, aux services de garde et au transport en commun. La ministre a salué «le dynamisme et l'engagement de la Ville de Laval à l'égard des nouveauxarrivants, particulièrement des familles issues de l'immigration. L'intégration à la société d'accueil commence souvent par une meilleure connaissance des services municipaux de son quartier et de sa collectivité. J'invite d'ailleurs les municipalités à s'inspirer des initiatives de la Ville de Laval», a-t-elle conclu. Laval comme nouvelle région d'attraction Outre ces différents projets, l'entente de partenariat implique également une plus grande visibilité de la ville de Laval auprès des immigrants. Ainsi, le territoire lavallois est officiellement reconnu comme nouvelle région d'attraction. Les futurs arrivants pourront choisir de s'établir à Laval grâce au dynamisme de son marché de l'emploi et de sa qualité de vie familiale. Mme Michelle Courchesne, ministre de l'Education, du Loisir et du Sport, ministre de la Famille et ministre responsable de la région de Laval, qui ne pouvait être présente à l'événement, a toutefois tenu à souligner lerôle des nouveaux arrivants sur le plan social. «L'importance de l'immigration fait largement consensus parmi les acteurs sociaux, économiques et politiques du Québec. Je me réjouis donc des mesures entreprises par le Plan d'action qui favorise l'immigration et l'intégration des nouveaux arrivants dans la région de Laval. Les immigrants représentent une richesse inestimable pour Laval, la métropole et les régions du Québec», a-t-elle mentionné. Les réalisations qui découlent de l'entente de partenariat ont été rendues possibles grâce à la collaboration des autorités gouvernementales et municipales, ainsi que plusieurs organismes issus des milieux scolaire et de la santé. << ANNEXE Liste des projets financés par l'entente - Animation urbaine pour l'été et l'automne à St-François, Défi-jeunesse St-François Etés 2006 et 2007 - 28 586 $ Embauche d'animateurs de rue pour soutenir les jeunes deSt-François dans l'organisation d'activités récréatives ou culturelles pendant l'été. - Implication citoyenne des jeunes des communautés culturelles, Ville de Laval Année 2006-2008 - 22 000 $ Activités de stimulation de la participation des jeunes des communautés culturelles à l'ensemble des activités citoyennes tenues par Ville de Laval et le Forum jeunesse de Laval. - Implantation d'une stratégie d'attraction des communautés culturelles dans les emplois saisonniers, Ville de Laval Année 2006-2008 - 18 690 $ Information et publicité ciblée vers les communautés culturelles de l'offre d'emplois saisonniers de Ville de Laval. - Vivre ensemble en harmonie à Laval, Corporation du Centre du Sablon Année 2006-2007 - 5 400 $ Sensibilisation des jeunes aux relations interculturelles dans les milieux scolaires de Chomedey par une activité d'expression artistique (photographie et exposition). - Pochette Parents immigrants, Ville de Laval Année 2007-2008 - 10 900 $ Révision, production et diffusion de la pochette Parents immigrants pour outiller les intervenants afin de soutenir l'intégration des nouveaux arrivants - Visite guidée des services de Laval, Carrefour d'intercultures de Laval Semaine québécoise des rencontres interculturelles 2006 - 700 $ Visite guidée en autobus de Laval et de ses services pour les nouveaux immigrants des classes de francisation. - Visite guidée des lieux de culte interculturels de Laval, Ville de Laval Année 2006-2007 - 1 000 $ Visite des lieux de culte témoignant de la diversité de la population lavalloise pour immigrants et intervenants. - Visites guidées des services de Laval, Ville de Laval Année 2007-2008 - 3 450 $ Elaboration d'un programme de visite guidée en autobus deLaval et de ses services pour les nouveaux arrivants. - Visites patrimoniales guidées, Ville de Laval Année 2007-2008 - 5 000 $ Elaboration d'un programme de visites guidées des richesses patrimoniales de Laval et de ses services pour nouveaux arrivants et communautés culturelles. - Visites guidées de Laval, Carrefour d'intercultures de Laval Semaine québécoise des rencontres interculturelles 2007 - 3 660 $ Le 1er et 2 octobre 2007, deux visites des lieux socioéconomiques significatifs de Laval à l'intention des personnes immigrantes en fin de francisation. Une troisième visite est prévue. - Adaptation des services de bibliothèque, Ville de Laval Année 2007-2008 - 70 000 $ Adaptation des services des bibliothèques aux nouveaux arrivants et aux communautés culturelles : bibliothécaire ambulant, mise en évidence de documents sur le Québec et Laval, posted'apprentissage des langues, etc. - Emissions de télévision Ensemble à Laval, Ville de Laval Année 2007-2008 - 50 000 $ Production et diffusion d'émissions de télévision portant sur la contribution des communautés culturelles à la vie socio-économique lavalloise. - Pièce Si tu veux être mon ami, Ville de Laval Année 2008 - 9 500 $ Sensibilisation des jeunes du secondaire à l'ouverture interculturelle par la présentation suivie de discussions de la pièce Si tu veux être mon ami - Accompagnement en formation, Carrefour d'intercultures de Laval Année 2007-2008 - 35 000 $ Accompagnement et soutien aux personnes immigrantes ou de minorité visible dans leur parcours de formation pour éviter leur décrochage. - Ateliers d'intégration pour mères isolées, Carrefour d'intercultures de Laval Année 2007-2008 - 4 600 $ Ateliers d'intégration adaptés, tenusà l'intérieur d'une session de francisation pour mères immigrantes isolées peu scolarisées. - Haiti social, Haiti culturel, Centre communautaire Le Coumbite Année 2007-2008 - 2 000 $ Organisation d'activités interculturelles pendant les Journées de la culture sur le site d'une exposition haitienne à la Maison des arts de Laval. - Développement d'une stratégie d'attraction des nouveaux arrivants à Laval, Conférence régionale des élus de Laval.(Projet en développement) Année 2006-2008 - 95 000 $ Projet novateur d'attraction de nouveaux immigrants en lien avec les besoins de main d'oeuvre dans des secteurs en pénurie de main d'oeuvre spécialisée à Laval. - Développement d'un Guide pédagogique pour nouveaux arrivants sur la consommation et formation d'intervenants, Association coopérative d'économie familiale de l'Ile Jésus Année 2006-2007 - 7 500 $ Un Guideadapté a été conçu et édité afin d'aider les intervenants de Laval à mieux informer les personnes immigrantes dans leur clientèle des règles et des pièges de la consommation. - Raconte-moi ton histoire, Table de concertation interculturelle et de l'immigration de Laval Semaine québécoise des rencontres interculturelles 2006 - 4 000 $ Tenue de la Journée interculturelle du 5 octobre 2006 à l'Ecole internationale et d'activités de conte interculturel auprès d'enfant de plusieurs haltes garderies. - Sensibilisation au travail dans la diversité culturelle, Perspectives carrière (Centre de recherche d'emploi Laval) Semaine québécoise des rencontres interculturelles 2006 - 4 090 $ Tenue de 2 ateliers de formation à la gestion de la diversité pour les entreprises de Laval et de 1 atelier de sensibilisation sur la réalité interculturelle du monde du travail pour les nouveauximmigrants. - Lavalloises ensemble tout est possible, Comité Femmes - Table de concertation interculturelle et de l'immigration de Laval Année 2006-2007 - 22 336 $ Tenue d'ateliers réunissant des femmes lavalloises de toutes origines et préparation d'un plan d'action lancé le 25 mai 2007 à l'Hôtel de Ville de Laval. - Ouvrir nos horizons, : Comité Femmes - Centre des femmes de Laval Année 2007-2008 - 20 000 $ Réalisation de 3 activités interculturelles mettant en oeuvre le plan d'action du Comité Femmes. - Information sur les services d'intégration socioéconomique des immigrants, Perspective Carrière (Centre de recherche d'emploi Laval) Année 2007-2008 - 24 745 $ Tenue de 21 séances d'information pour 250 intervenants de Laval afin de leur expliquer les services disponibles aux nouveaux arrivants et comment les y référer en cas de difficultés d'intégration. - Séminaire sur la détresse psychologique des femmes de Laval, Table de concertation de Laval en condition féminine Année 2007-2008 - 8 000 $ Cofinancement pour assurer la prise en compte de la clientèle immigrante dans cet événement tenu le 14 novembre 2007. Source : Véronique Pharand Division des affaires corporatives, Ville de Laval Pour information : Michèle Hudon Ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles

Téléphone : 514 873-8624, poste 20393 Amélie Cliche Bureau du maire, Ville de Laval Téléphone : 450 662-5160 Danielle Sawyer Bureau de la circonscription de Mme Courchesne Téléphone : 450 689-5516 Yves Roux Conférence régionale des élus Téléphone : 450 686-4343

terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Um post do post

Negativismo é uma coisa que me irrita. E eu já falei váaaaaaaaaaarias vezes que estamos cercados de pessoas negativas, as vezes invejosas... mas a gente vai lavando, ou pelo menos eu vou levando sem me deixar contaminar. Como se não bastasse, leio em vários blogs comentários de pessoas que dão de cara com imigrantes mal resolvidos. A gente dá de cara com imigrantes mal resolvidos (quem frequenta a Canada Immigration que o diga) e lemos blogs de imigrantes mal resolvidos. Mas postaram na lista um texto excelente. E eu vou colocar aqui embaixo. Tá em inglês e eu estou com uma preguiça mooonstra de traduzir. Também, eu estou na rádio nesse momento e nã vou ter tempo, pois saio já já. Então quem entende inglês lê, e quem não entende espera um pouquinho que eu traduzo mais tarde ou amanhã.

Gros bisous

"Are you a negative person? One more among the thousands of frustratedinternationally trained professionals in Canada?Well... I am here to help! ~ How?! - Let me tell you a bit about me:My name is Mike Lee. I am 32. I am a Newcomer (26 months in Canada)and I am Gemini :) (j/k)!I would like to start this discussion topic by saying that there is noreason to be negative about having moved to Canada. Let's review:
1. Several years ago, this Country appealed to you as a "Dream Land".

2. As many other immigrants, your excitement conducted you to make theblinded/not- very-informed decision of moving here with your family.

3. You took English classes, spent thousands of dollars on immigrationfees, plane tickets, medical tests and relocation costs.

4. You could not sleep thinking about your kids learning a newlanguage (or two) and attending world-class schools.

5. You wanted to come to Canada so badly, that when the airplane waspicking up speed at your home country's international airport youpromised yourself not to ever come back with your head down.

6. YOU made this decision and probably risked all your savings indoing so.

7. As a head of a family you are a very responsible individual whomhave always taken the lead in making the right decisions on behalf ofyour dependants.

8. Your partner used to talked about the new house you would buy oncesettled in Canada and also about skiing, going to the Lakes, andimproving your standard of life.

9. So YOU chose your Canadian dream instead of one of the manyluxuries you could have afforded back home with all that money savedthrough many years of hard work.~ So tell me... Who is responsible for that?Well... The following is MY OWN personal opinion:YES! The Canadian embassies delegates are a bunch of well-paidbureaucrats who are just following orders.They must ensure that immigration targets are met [that is 260K peoplejust for 2007].So they have no other choice than to play "God": They have to assesswho are the best professionals in different fields and send theminvitations and brochures about Canada.They tell us how much money we are going to make and how the immenseCanadian shortage of skilled workers is going to play a positive rolein our new lives.We all knew that it is just too good to be truth but still, misguidedor not IT WAS OUR OWN DECISION.So what do we do now, eh?!
~ You are in Canada and you do not want to fail your family.
~ Things are not as expected and jobs are not so easy to find.
~ Money goes away pretty fast and frustration starts to build up. Weknow we need a way to discharge some anger. So we do what all humansdo: We complain, demand stuff and try to find someone to blame.Well... Guys... I have not seen the first Newcomer that has gotten ajob by sitting and producing negatives thoughts.
~The ironic thing about being negative is that it actually comes easilyand for free!It does not require a lot of effort (ever wondered why there are notsuch things as "Develop Negative Thinking" workshops?).Maintaining a positive attitude in despite of difficult circumstancesrelates to being a strong individual.We need to find that inner-strengh by setting up realistic goals andgetting out there with the idea that no matter what, no one...Nothing! Will take our dreams away.First advice:

1. Do not listen to negative people! As soon as you hear a negativecomment from another immigrant, run as fast as you can.

2. Try to associate with people that have suceeded in what you nowwant to accomplish. ~ It is true that as soon as a Newcomer gets agood job, you would hardly hear back from him/her again. For somereason, most success stories just go under the radar. You could rarelysee some high achievers in magazines. Well! Actually you can see somewhen a non-profit organization needs an advertisement toy to recreatea fake portrait of the "great job" they are doing to help us. And youknow what? It is our fault. We need to help each other. We need toNetwork among us. We need to give each other a hand. We need tosupport each other. WE= You and Me and all other New Canadians.There are many newcomers getting jobs out there! Why are they keepingquiet??!!??

3. Volunteer. Shakira style: Wherever~Whenever! . Stop procrastinatingand whinning about it and just do it, would ya'!!?I do not care if you are an engineer, a doctor, an IT geek or a PhD inArchitectural Design... You need to realize that we all needreferences in order to get a job.Keep in mind that you can volunteer for as little as two hours PERWEEK!! ~And remember... What goes around comes around. Do good and you willreceive good. You can find tons of volunteer opportunities by visitingwww.charityvillage. comUPDATE!! ~ Target well-known organizations as the Red Cross, AmnestyInternational, Canadian Cancer Society, The Heart and StrokeFoundation, etc. They would make a better impact in your resume.Volunteering can potentially save you negative consequences aftertalking about "Canadian Workplace Culture" exposure during an interview.TIP! Talking about interviews.. . Always, ALWAYS, keep both feet on theground at all times. Do not lift one foot as it would be easier tounconsciously start moving your legs as if you are riding a bicycle.We all do that as a way of coping with anxiety.

4. Your English Skills are never going to get worse. There is one onlything that can happen: Your communications abilities WILL improve.That is a fact!. Period.

5.A. Get a voice mail and record your own professional message:e.g. "Hi, You have reach "Mike's" voice mail. Please leave me yourname and telephone number and I will return your call as soon aspossible. Thanks for calling and have a great day!"

5.B. Do not pick up your phone! Many people would disagree, but thosepeople would be the ones that have never experienced how hard it is toget a call from an employer at an unexpected moment PLUS being an ESLspeaker:Our accent gets really harsh; we get nervous; it becomes verydifficult to even understand the caller's name or the reason of theircall.So do not pick up the phone...!!!! !It could be an employer and if you are not prepared, you just will notperform well on the pre-screening (and boy do they employers lovepre-screening nowdays!!).Good news is that 99% of professional Canadian employers WILL LEAVEYOU A MESSAGE.BUT BE CAREFULL!! ~ Check your voice messages as often as possible. Inthe event you receive one, replay it until you clearly understand thecompany's and caller's name.Go to a quiet room, bring your resume, paper, a pen, a calendar, twohard facts about the employer and something you can grab hard in caseyou need to relieve some tension during the call. Then, and only thenYOU call BACK the potential employer.TIP!! ~ Making that call while standing could make you feel moreempowered/confident .

6. Get an email address for job search purposes ONLY. And whenrecording your name on the registration process, USE THE SAME NAME YOUARE GOING TO USE ON YOUR RESUME'S HEADER.TIP!! gmail is ideal. For example, when using Yahoo your emails wouldarrived with advertisements at the bottom. That is not very professional.TIP!! Beware!!! Check for spelling/grammar mistakes not only on thebody of the email but also in the subject line!!TIP!! Make sure the electronic copy of your resume is attached beforeyou click the send button.

7. Do not take crap from non-profit agencies or assessment centres! Aslong as you show professional courtesy and business sense, you canrequest politely to be served in a respectful and efficient manner.You have the right to choose where to go for help!!! ~ So takeadvantage of these services!!!

8.A. Do not spend an entire month attending pre-employment workshopsunless you honestly see the need for it (And please be honest withyourself). There are many programs that offer one week workshops andare more reasonable in the terms they provide services.

8.B Go to an Employment Resource Centre (ERC) and work/get help withyour resume. Contact a Mentoring Program[http://www.themento ringpartnership. com/index. asp]and borrow a couple of interview preparation books from the Library.

9.A. Go to the Reference Library (Bloor/Yonge) and kindly ask one ofthe staff members to coach you on how to use some of their multiple(AND AMAZING!!) companies databases. Get ahead of the bunch bycreating a list of targeted companies (target small companies). Alsovisit www.eluta.ca ~ A great Jobs Search engine.Look at the newspapers for job leads as well. If all you get is a faxnumber, google the number and/or conduct a reverse search at[http://www.yellowpa ges.ca/] ~ [http://www.411. ca/]Once you enter a fax/phone number, the website would potentiallyreturn more info about the phone line subscriber, in this case, theemployer.

9.B. !!!***!!! HIGHLY IMPORTANT ~ Please! READ - R_E_A_D the jobdescriptions! !! And focus on positions that require YOUR skills(Again, do not lie to yourself ~ e.g. If you are not good withcomputers, then stop being on denial and do something about it!!).There are many non-profit organizations offering all sorts of computercourses.

10. DO NOT submit cover letters unless they are customized, impeccableand highly, highly professional/ tailored. Otherwise, they could turnagainst you. (Do no copy-paste those "poetry templates"). Do not belazy and start developing your writing skills. You can also findreally good books on Cover Letters at Public Libraries and ERCs.

11. Get the help of a good employment consultant. They can coach youon topics from how to negotiate a job offer/salary to how to follow up(professionaly) on interviews.

12. Try to find a Program that offers Co-ops (Unpaid Work Placements).Do not committ to a Co-op for more than 8 weeks and keep in mind thatyour goal is to obtain a letter of reference. Some organizations wouldprovide TTC Tokens for the full EIGHT WEEKS!!!

13. THIRTEEN!! ~ The lucky number! ~ BE PROFESSIONAL! !! You are aprofessional so behave like one! Dress appropiately (e.g. White Socksand Dark Pants/Shoes = That is a NO, NO ok?!)Comb your hair. Wash your teeth. Iron your clothes. Update yourwardrobe (your case worker/employment consultant can refer you to anspecialized program that can offer free-new-clothes for you ~ Theseprograms are highly sensitive and emphatetic to different cultures).Do not smoke before going for a job interview. Cut/Clean your nails.Trim your eyebrows and mustache.(I really mean that unless is against your religious beliefs)!! Oh!And trim your ear hair if necessary. Also ~ Do not use too muchperfume/cologne.I am so sorry but I truly do not mean to offend anybody. I am talkinghere about becoming more employable in Canada and even though youwould not necessarily agreed with this, you MUST PLAY THE GAME if youwant to win.If I get responses, I will continue with this...Good night!"

Foreign Credentials Referral Office

Para os imigrantes que precisam de reconhecimento de diploma, esse site é interessante

Foreign Credentials Referral Office

segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008

Fazendo o Landing

Esse relato da Cindy saiu na list canadaimmigration e eu achei muito interesssante e útil!!
Ainda não tinha lido um relato de landing tão detalhado!!

Obrigada Cindy!!

"Geralmente, os imigrantes que chegam ao Canadá, fazem o 'landing' no
Aeroporto Internacional de Pearson em Toronto.
Na primeira etapa uma triagem é feita pelos oficiais da imigração
que checam o passaporte(ver o tipo de visto emitido)e recebem um
formulári, entregue pelos comissários de bordo e que deve ser
preenchido durante o vôo. O serviço é ofericido em Francês, Inglês e
Bilingue. Recomendo que o imigrante procure o serviço bilingue.
Depois disto,você é orientado a se dirigir ao Guiche Da Imigração
propriamente dito. A fila é relativamente longa, com pessoas de
vários lugares do mundo, e há 04 oficiais para atender a demanda.
Não posso afirmar se há serviço em Francês ou Bilingue. Meu Processo
foi Provincial via Québec, e o Oficial da Imigração me recebeu em
Inglês. Contudo, durante minha permanência pude observar vários
fatos que irei relatar abaixo:
1. Não vá ao quiche sem ser chamado:
Por mais que o quiché esteja livre ou seja sua vez, espere que o
oficial da imigração fale/diga/grite NEXT(próximo) . Havia um
brasileiro na fila que foi ao quiché eo ao chegar lá o oficial da
imigração perguntou a ele. Who called you?(Quem chamou você?)o
brasileiro ficou branco, não respondeu nada e ouviu: Go back!(volte! )
2. Não minta:
O dinheiro necessário para viver no Canadá durante 06 meses gira em
torno de 10.000,oo dólares canadenses por pessoa e em Québec menos
de 3.000,00 dólares canadenses por pessoas. Se o seu processo é
Provincial via Québec e o oficial implicar com você, a dizer que a
quantia mínima são 10.000,00 dólares canadenses, mantenha a calma,
respire fundo e explique você para o Québec(leve uma follha impressa
do site da Imigração do Governo do Québec onde contém a quantia
mínima, em inglês pra facilitar). Se você não possui a quantia
mínima para nenhum dois tipos de processo, não minta porque o
oficial pode solicitar que você mostre o dinheiro que está levando
ou reecibo de tranferência bancário ou outro documento. Contudo, ele
não pode tocar no dinheiro. Se você mentir, seu visto pode ser
cancelado automaticamente;
3. Tenho o telefone de Contato de onde vai ficar no Canadá(visto
temporário - menos de 06 meses)e cartas das escolas/universidad es:
Um brasileira ficou emperrada por conta da língua. eles chamaram uma
oficial de origemportuguesa e eles ligaram para o contato da pessoa
no Canadá para confirmar as informações que ela tinha fornecido;
4. Não se preocupe com sua escala:
A AirCanada irá disponibilizar um lugar para você em um próximo vôo.
Cuidado ao pegar as bagagens. Ao contrário de MOntreal. os carrinhos
sãp pagos, custão cerca de 02,00 dólares canadenses cada. Aproveite,
tire a máquina da bolsa e tire fotos. O lugar é lindo
5. Tente falar em Inglês em Toronto:
A gente pensa que é o Québec que quer se separar do Canadá, mas
estou quase certo que o restante do Canadá, daria graças a Deus se
isto acontecesse. A comunicação no aeroporto acontece praticamente
em Inglês e durante a viagem o serviço é bilíngue, mas é comum uma
aeromoça pergunta algo para outra em Francês e ouvir a resposta em
Inglês. Outra coisa chatíssima e durante o vôo Toronto - Montréal.
Geralmente aviões menores fazem este vôo e você tem que ouvir a
demonstração sobre o vôo e possíveis situações de acidente 02 vezes,
em Francês e Inglês. Alguns chamam isto de respeito. Eu chamo falta
do que fazer.
XXX,
Cindy."

sábado, 9 de fevereiro de 2008

Remuneração

Salut mes amis!!

Aqui estão algumas informações sobre remuneração no Canada.

Quem passou essas informações foi o Phill, na lista Canada Immigration


- "Full-time Employee" na generalidade se refere a uma pessoa
trabalhando nao menos de 35 horas por semana com tudos os beneficios
que a empresa oferece. "Full-time" em geral eh 37,5 horas de trabalho
por semana (7,5 horas X 5 dias). O dia de trabalho geralmente tem 8
horas com 7,5 de trabalho e 30 minutos pra comer (que nao sao pagos).

- "Part-time Employee" em geral eh menos de 35 horas por semana. Na
generalidade pessoa nao tem beneficios da empresa (contudo empresa
por lei tem que pagar ferias baseado no numero de horas que pessoa
trabalha acho que minimo por lei eh 4% do salario).

- "Over-time" em geral eh trabalho superior a 40 horas por semana e
em geral vc tem direito a 1,5 horas por cada hora de trabalho
de "Over-time".

- Em geral vc so eh paga por hora se trabalha part-time ou como
consultante. Ai seu contrato vai dizer quanto a empresa paga por cada
hora de trabalho. Se for 'Full-Time' eles fazem acordo com vc por ano
e nao por hora, que eh basicamente 12 mezes de trabalho com 1 a 2
semanas de ferias pagas mais 10 dias uteis de 'holidays'. Em geral
um 'Full-Time Employee' tambem tem direito a maximo 10 dias por ano
de 'sick days' pagos (10 dias eh media, mas acho que varia de
provincia pra provincia).

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2008

Divulgada data das Missões para 2008

Salut mes amis!!

Só para divulgar aqui que já foi divulgada a data das missões de seeção de Quebec.

Para maiores detalhes, favor conferir no Site

Em Recife as datas são de 15 à 28 de junho e de 21 de setembro à 4 de outubro!!

Meus planos eram enviar os documentos em julho e esperava ser convocada em novembro, mas talvez não seja possível, já que em vez de novembro será em outubro... mas vamos ver no que dá!!!

Uma coisa é certa: confirmação da notícia maravilhosa de que as entrevistas de seleção para norte/nordeste serão feitas em Recife!!

Gros bisous et à bientôt

Plus d’immigrants, pas plus de francisation

Alors que le Québec ouvre ses portes à un plus grand nombre
d'immigrants année après année, le gouvernement Charest n'offre pas
davantage de cours de français aux nouveaux arrivants qu'il y a cinq
ans. Pourtant, dans des documents officiels, Québec reconnaît lui-
même que les besoins en matière de francisation s'accroissent,
notamment parce que les immigrants ne connaissant pas le français
sont plus nombreux qu'auparavant.

Depuis 2002, environ 20 000 immigrants sont inscrits chaque année à
des cours de français, autant à temps complet qu'à temps partiel. Ils
étaient 20 146 en 2006-07, contre 19 204 en 2002-03. Leur nombre
fluctue légèrement au fil des ans. Or, au cours des dernières années,
le nombre de nouveaux arrivants admis au Québec a bondi de 19 %. Il
est passé de 37 629 en 2002 à 44 686 en 2006. Québec donne donc des
cours de français au même nombre d'immigrants qu'avant alors que la
clientèle augmente sans cesse. Les données publiées par le ministère
de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) démontrent que
les besoins sont plus importants que jamais. Des 44 686 immigrants
admis au Québec en 2006, 8789 (19,7 %) connaissaient l'anglais, mais
ignoraient le français. Ils étaient beaucoup moins nombreux en 2002,
c'est-à-dire 5954. Cette catégorie d'immigrants a gonflé de 47 % en
quelques années seulement.

De plus, 10 102 immigrants (22 % de l'ensemble des admissions en
2006) ne connaissaient ni l'une ni l'autre des deux langues
officielles du Canada. Mais cette catégorie est de moins en moins
imposante. Le nombre de nouveaux arrivants qui connaissaient le
français (mais pas l'anglais) au moment de leur admission a, lui, à
peine augmenté. En 2006, ils étaient 10 696 (23,9 % de tous les
immigrants admis), par rapport à 9183 en 2002. Le Québec accueille
davantage d'immigrants qui connaissent à la fois le français et
l'anglais. Leur nombre a grimpé de 62 % depuis cinq ans pour
atteindre 15 099 en 2006. C'est 33,8 % de tous les immigrants admis
cette année-là.

Québec se félicite que la proportion d'immigrants « connaissant le
français » soit en hausse et atteigne maintenant 57,7 %. Mais cette
statistique doit être analysée avec prudence. Elle regroupe autant
des immigrants qui ont une connaissance très élémentaire du français
que ceux qui maîtrisent bien cette langue. Notons toutefois qu'au
moment de la sélection des immigrants – du moins pour ce qui est des
travailleurs qualifiés – plus un candidat maîtrise le français, plus
il a de chances d'être accepté. « On ne peut pas dire que les
immigrants qui ont une connaissance du français n'ont pas besoin de
cours », confirme le porte-parole du MICC, Claude Fradette.
Les cours de français sont justement en demande. Parmi tous les
immigrants qui ont entrepris un cours à temps complet en 2006, 4467
(76 %) ont pu le faire trois mois après avoir déposé une demande de
formation, c'est-à-dire à l'intérieur du délai que s'est imposé le
Ministère. Les autres (24 %) ont dû s'inscrire sur une liste
d'attente. Depuis deux ans, les délais sont moins longs, car « il y a
plus de classes de français qu'avant », estime Claude Fradette. Il
n'en demeure pas moins que le nombre d'immigrants inscrits aux cours
n'a à peu près pas changé.
Dans plusieurs documents officiels, le gouvernement Charest reconnaît
pourtant que les besoins en matière de francisation sont en hausse. «
Le nombre de personnes ne connaissant pas le français s'accroît
depuis plusieurs années en raison de l'augmentation du volume total
d'immigration. Cette situation provoque une demande accrue de
services de francisation », peut-on lire dans le plan stratégique
2005-2008 en matière d'immigration. « Il y a tout lieu de croire que
ces besoins vont continuer d'augmenter au cours des prochaines
années », indique le document de consultation sur la planification de
l'immigration 2008-2010.
Les bassins de sélection d'immigrants francophones étant limités,
il pourrait s'avérer difficile de continuer d'accroître la proportion
d'immigrants connaissant le français. Par ailleurs, quantité
d'immigrants considérés comme connaissant le français au moment de
leur sélection n'auront pas acquis le niveau de maîtrise de la langue
requis par leur profession. Toute augmentation des volumes globaux
d'admissions entraînera en outre une hausse de la demande. »
L'automne dernier, la ministre de l'Immigration et des Communautés
culturelles, Yolande James, a indiqué que le gouvernement veut
accueillir 49 000 immigrants en 2008 et jusqu'à 55 000 en 2010. Elle
n'a toutefois pas annoncé des investissements supplémentaires dans la
francisation des nouveaux arrivants.
Québec alloue 51 millions de dollars à la francisation cette année.
En 2003, il avait accordé 45 millions à cette fin. La hausse du
budget a permis de réduire les délais d'attente, surtout à Montréal
où les listes s'allongeaient.
Les cours de français sont donnés dans des cégeps, des universités et
des organismes communautaires. Les étudiants inscrits à temps complet
peuvent, à certaines conditions, toucher une allocation financière du
MICC.

Gilettepress do La Presse