terça-feira, 30 de outubro de 2007

Dossiê

Salut mes amis!!

Vou colocar aqui hoje a lista, nem um pouco tímida, dos documentos necessários para o dossiê (processo Quebec).

Essa lista pode ser achada no Site Oficial do Escritório de Quebec. Mesmo assim, vou postar aqui.

ENJOY IT!!! E não se assustem!

1. Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de certificado de seleção do Québec)

  • O requerente principal e seu cônjuge ou cônjuge de fato, se for o caso, devem preencher o formulário Demande de certificat de sélection (PDF, 70 Ko) (Pedido de Certificado de Seleção) - Requerente principal e esposo ou cônjuge de fato.
  • Cada filho com 18 anos ou mais que o acompanha deve preencher o formulário Demande de certificat de sélection – Enfant à charge de 18 ans et plus (PDF, 122 Ko) (Pedido de Certificado de Seleção - Filho dependente com 18 anos ou mais)
  • Devem ser anexados ao seu pedido:
  • Para cada dependente com 22 anos ou mais que o acompanha, você deve anexar:
    • comprovante que a pessoa é estudante desde os 22 anos, em tempo integral e sem interrupção, anexando uma cópia autenticada dos boletins escolares de cada ano de estudo desde os 22 anos, ou a partir do casamento, se a pessoa se casou ou tornou-se cônjuge de fato antes dos 22 anos de idade; ou
      ainda, comprovante de que a pessoa é seu dependente, através de cópia autenticada do atestado médico que atesta a incapacidade física ou psicológica dessa pessoa;
    • se a pessoa não for solteira, certidão de casamento comprovando que ela se casou ou tornou-se cônjuge de fato antes dos 22 anos de idade.

2. Anexos exigidos

3. Representação

  • Se você é representado por um intermediário em imigração, anexe uma procuração original assinada por você e pelo seu intermediário.

4. Pagamento das taxas/despesas exigidas

  • Anexar o pagamento da totalidade das taxas exigidas para avaliar o seu dossiê. Formas de pagamento.
    Observação : Se você efetuar o pagamento via cartão de crédito, consulte o seu banco quanto à viabilidade da operação antes de enviar o formulário com o seu pedido.

5. Curriculum vitae

  • Anexar o seu currículo (CV) e o do seu cônjuge, se for o caso.

6. Estudos e formação acadêmica

  • Anexar ao seu pedido :
    • cópia de todos os diplomas, certificados ou atestados de estudos secundários e/ou colegial e/ou universitário, classificados e grampeados por ordem cronológica decrescente (o documento mais recente deve ser apresentado primeiro). É inútil enviar atestados de cursos de curta duração (por exemplo cursos de Excel, Word, etc.), pois os mesmos não serão levados em conta;
    • cópia de todos os boletins de notas para cada um dos anos de estudos, inclusive aquele do ano em curso, exceto para o ensino primário, classificados por ordem cronológica decrescente e grampeados ao diploma correspondente.

7. Experiência profissional adquirida nos últimos cinco anos

  • Anexar ao seu pedido (se for o caso, anexar também os documentos do seu cônjuge) :
    • Cópia dos atestados de todos os empregos mencionados no Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de Certificado de Seleção do Québec), incluindo um atestado do emprego recente fornecido pelo seu empregador. São aceitos como comprovantes :
      • últimos holerites indicando a data de admissão no cargo e a data do último pagamento e/ou carta do empregador indicando a duração do emprego e as funções do cargo ocupado;
      • cópia da carteira profissional de trabalho e/ou do histórico das contribuições para a seguridade social e/ou declarações anuais de Imposto de Renda.
    • Os atestados de trabalho devem ser feitos em papel timbrado da empresa, devendo ser datados, assinados e trazer o nome e cargo do signatário. Deverão, ainda, conter as seguintes informações :
      • datas de início e término do emprego;
      • número de horas trabalhadas por semana;
      • endereços dos empregadores, incluindo o número de telefone destes;
      • cargos ocupados e descrição das tarefas efetuadas.
    • Os atestados dos estágios de trabalho (remunerados ou não) efetuados durante o curso de aprendizagem, de formação ou de especialização.
    • Se você exerce ou já exerceu nos últimos cinco anos alguma atividade por conta própria, uma profissão liberal ou atividade comercial, anexar os documentos correspondentes à atividade desempenhada, tais como :
      • documentos do governo local confirmando o registro da sua atividade;
      • comprovantes do exercício de atividade profissional regular, tal como um comprovante recente da sua matrícula na Junta Comercial;
      • último balanço financeiro e declarações de imposto dos últimos cinco anos;
      • comprovantes atualizados da sua adesão a um conselho profissional ou a uma entidade de classe, comprovante recente de contribuição para o fundo de seguridade social, ou qualquer outro comprovante de adesão profissional pertinente.
    • Se você trabalha ou já trabalhou em outro território que não o do seu país de cidadania, anexar :
      • cópia de todos os seus vistos, permissões ou autorizações provisórias de trabalho e as renovações concedidas pela autoridade territorial competente, grampeada nos respectivos atestados de trabalho.


        Observação :
        Você deve fornecer o documento comprovando que suas experiências foram adquiridas legalmente.

8. Capacidade de autonomia financeira

  • Anexar ao seu pedido o Contrat relatif à la capacité d'autonomie financière (PDF, 68 Ko) (Contrato relativo à autonomia financeira) devidamente preenchido e assinado pelo requerente principal.

    Importante : Ao desembarcar no Québec, você deverá ter recursos financeiros suficientes para suprir as suas necessidades, bem como as de todas as pessoas que o acompanham.

Para mais detalhes, consulte as seguintes seções do website Immigration-Québec : Escritório de imigração do Québec em Buenos Aires e Trabalhadores permanentes (em francês).

9. Conhecimentos de francês e inglês

  • A fim de avaliar os seus conhecimentos linguísticos, caso nem o francês nem o inglês sejam suas línguas maternas, anexar ao seu pedido os comprovantes atestando os seus conhecimentos de francês ou inglês e, se for o caso, os do seu cônjuge.
  • Para comprovar os seus conhecimentos linguísticos de francês, você poderá, já a partir de janeiro de 2007, apresentar ao ministério o resultado de um teste de avaliação de francês adaptado às necessidades do Québec, emitido por um dos dois organismos reconhecidos pelo MICC, a saber:
  • Para comprovar seus conhecimentos lingüísticos de inglês, anexar ao seu pedido os comprovantes necessários e, se for o caso, os do seu cônjuge ou cônjuge de fato. Estes poderão ser obtidos através de algum teste de avaliação reconhecido, como por exemplo, IELTS, TOEFL, TOEIC e Cambridge.
  • Você também pode anexar ao seu pedido um documento demonstrando que você trabalhou em francês ou em inglês.

10. Documentos estatutários

  • Anexar ao seu pedido :
    • cópia da certidão de nascimento sua e de cada uma das pessoas que o acompanham;
    • cópia da sua certidão de casamento, se você é casado ou, se você é um cônjuge de fato, a comprovação oficial atestando a vida em comum há, pelo menos, um ano (por exemplo: declaração de concubinato, conta bancária conjunta, contrato de aluguel, testamento, documentos comprovando o compartilhamento de responsabilidades, tais como hipoteca, escritura de imóvel, correspondência, faturas e contas em seu nome ou do seu cônjuge, indicando o seu endereço residencial);
    • cópia do livreto de família, se for o caso;
    • cópia da sentença de divórcio, se for o caso, com averbação da atribuição da guarda do(s) filho(s), se for o caso;

      Observação : Se você pretende imigrar com um filho de uma união anterior, anexar uma declaração juramentada assinada pelo membro da família que não acompanha os filhos ou a sentença judicial autorizando expressamente a imigração para o Québec o(s) filho(s).
    • cópia da certidão de óbito do cônjuge falecido, se for o caso;
    • fotocópias grampeadas das páginas de identificação do passaporte do requerente e de cada uma das pessoas que o acompanham (com vistos válidos, se houver).

11. Candidato residindo em outro país que não o seu país de cidadania

  • Para candidatos que residem em outro país que não o seu país de cidadania, há um ano ou mais, anexar ao pedido uma cópia legível do seu documento de residência válido (titre de séjour) para o país onde reside atualmente. O documento deve mencionar a data de expiração e o tipo de visto concedido.
  • Para os candidatos que residem temporariamente no Canadá, anexar ao pedido uma cópia do seu visto de permanência (permis de séjour) (visto).
  • Para pessoas que tenham dado entrada no pedido de asilo (reivindicador do status de refugiado), anexar ao pedido uma cópia do parecer da Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR - Comissão de imigração e do status de refugiado do Canadá); cópia do documento confirmando que você renunciou a tal pedido; cópia do visto de permanência (permis de séjour); cópia das declarações de rendimentos, se for o caso, bem como qualquer outro documento referente à sua permanência no Québec.

12. Laços de parentesco no Québec

  • Se algum membro da sua família reside no Québec (cônjuge, cônjuge de fato, pai, mãe, filho, filha, irmão, irmã, avô ou avó), grampear à sua Déclaration d'un membre de la parenté au Québec (PDF, 48 Ko) (Declaração de um membro da família na província do Québec) os seguintes documentos:
    • cópia do seu documento de residência permanente (carte de résident permanent) ou do passaporte canadense ou do documento de cidadania canadense (carte de citoyenneté);
    • cópia do seu último comprovante de recolhimento de impostos (avis de cotization à l’impôt provincial ), ou cópia do contrato de aluguel (se for locatário), ou cópia do imposto territorial (se for proprietário);
    • cópia de documento atestando o vínculo de parentesco com esse membro da sua família (livreto de família, etc.).

Pouca coisa, né? Por isso digo que o quanto antes devemos começar a reunir esses documentos. Alguns levam um tempo para localizar, outros levam um tempo para serem conseguidos. Por tanto, se pretendes dar entrada no processo em breve, mãos à obra!!!


C'est ça!!
À Bientôt

Um comentário:

Cau disse...

Oi Rossana!

Obrigada pela visita lá no blog! O seu nem precisa dizer né?! Um monte de informação valiosa! Vou até divulgar a tua páguna no próximo post pros sonhadores de primeira viagem!! :)

Apesar de sermos colegas de profissão eu não trabalho na área! Infelizmente Recife não me deu espaço então espero poder tentar lá no Canadá tudo o que eu não consegui por aqui... vai ser difícil mas sonho é sonho!

Vamos ficar em contato e no próximo encontro, estaremos lá!

Beijos,

Claudia